中華文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(cháng),包羅萬千,其中的一(yī)個(gè)分支,便是俗話,俗話可以理解為(wèi)通(tōng)俗易懂(dǒng),言簡意赅的話語,俗話是千百年(nián)來,經過一(yī)代代人們口口相(xiàng)傳,流傳至今的,很多(duō)俗話來源于古人的日常生(shēng)産生(shēng)活,是古人細緻入微的總結,而古人智慧的結晶。
今天要講的這句俗話,叫“馬看(kàn)四蹄,人看(kàn)四相(xiàng)”,這句俗話是什麽意思?這裡(lǐ)所說的“四蹄”,指的是哪四蹄,四相(xiàng)又(yòu)指的是哪四相(xiàng)。
在古代,馬匹不僅僅是重要的農業(yè)生(shēng)産工(gōng)具,而且還(hái)是人們日常出行的交通(tōng)工(gōng)具,馬被用于各個(gè)場合之中,甚至是古代的行軍打仗,都離不開(kāi)馬匹。
怎麽分辨出一(yī)隻馬的好壞?很多(duō)人會(huì)認為(wèi),看(kàn)馬匹的長(cháng)相(xiàng),看(kàn)是否健碩,皮毛是否有光(guāng)澤不就(jiù)行了嗎(ma)?其實,分辨一(yī)匹馬的好壞,并沒有那麽簡單,隻能(néng)說是“内行看(kàn)門(mén)道,外行看(kàn)熱鬧”
古人通(tōng)過智慧的觀察,将如何分辨一(yī)匹馬的好壞,總結到(dào)一(yī)句俗話中,那便是“馬看(kàn)四蹄”,馬蹄對于一(yī)匹馬而言,重要性不言而喻,而馬蹄也是反映馬匹好壞的關鍵,這裡(lǐ)所說的“四蹄”,不是指馬的四隻腳,而是指馬蹄的四個(gè)關鍵部位,分别是:“馬蹄緣,馬蹄冠,馬蹄壁,馬蹄底。”
上(shàng)半句“馬看(kàn)四蹄”告誡人們,判斷事(shì)物(wù)的好壞,不能(néng)僅僅憑借主觀的意識,而是要留意細節,很多(duō)人判斷馬匹的好壞,并沒有留意到(dào)馬的四蹄。同樣的道理,看(kàn)人也是一(yī)樣。看(kàn)人的好壞,不能(néng)僅僅隻通(tōng)過外表,一(yī)時的相(xiàng)處,因為(wèi)有時候,有的人是善于僞裝的,能(néng)夠做到(dào)表裡(lǐ)不一(yī),真假難辨。
古人列舉出“人看(kàn)四相(xiàng)”,這裡(lǐ)的四相(xiàng),分别指代:
面相(xiàng)也就(jiù)是指人的五官,古人非常注重人的面相(xiàng),因此也留下(xià)了許多(duō)有關“相(xiàng)面術(shù)”的典籍,例如《柳莊相(xiàng)法》、《麻衣相(xiàng)法》、《冰鑒》等等,古人有歸納出好的面相(xiàng)和壞的面相(xiàng),例如尖嘴猴腮、賊眉鼠眼便是不好的面相(xiàng)。古人認為(wèi),什麽樣的面相(xiàng),便是什麽樣的内心,什麽樣的命運,也就(jiù)是所謂的“相(xiàng)由心生(shēng)”,無可置否,僅僅看(kàn)面相(xiàng),也有其偏頗的地方,畢竟人不可貌相(xiàng),以貌取人,失之子羽。
肉相(xiàng),指的是身體的肥胖程度,皮膚狀況,古人認為(wèi),通(tōng)過肉相(xiàng),可以大體上(shàng)看(kàn)出一(yī)個(gè)人的生(shēng)活環境,生(shēng)活狀況,和身體狀況,例如,一(yī)個(gè)皮膚泛黃、骨瘦如柴的人,可能(néng)狀況不佳。
骨相(xiàng)非常重要,骨相(xiàng)能(néng)夠反映一(yī)個(gè)人的内心世界,如果一(yī)個(gè)人走起路(lù)來,腰杆筆直,步履協調,那麽證明這個(gè)人内心是比較陽光(guāng),正直,而當一(yī)個(gè)人走起路(lù)來,彎腰駝背,左搖右晃,那麽則不是好的骨相(xiàng)。
3、氣相(xiàng)
古人發明出一(yī)種玄之又(yòu)玄,隻有國(guó)人才能(néng)理解,外文不能(néng)準确翻譯的概念,那便是“氣”,這裡(lǐ)所說的氣相(xiàng),可以理解為(wèi)氣場、氣色、甚至可以認為(wèi)是“精氣神”。
以上(shàng),便是俗話中所說的“馬看(kàn)四蹄,人看(kàn)四相(xiàng)”中的四蹄和四相(xiàng),那麽,你覺得這句俗話有道理嗎(ma)?歡迎評論交流。